Zprávy

Zkopírováno 10 písní Rajesh Roshan

všechnoS kariérou trvající téměř čtyři desetiletí je Rajesh Roshan rozhodně jedním z nejznámějších hudebních režisérů Bollywoodu. Je také mužem, o kterém je známo, že způsobil, že Big B zpívalo.



grilované kuřecí a ananasové špízy

Má na svém kontě více než 100 filmů a jeho repertoár je napůl organický a napůl vypůjčený. Když tomuto muži dosáhne 58 let, přinášíme vám 10 jeho skladeb, které byly zkopírovány z jiných zdrojů.

1. 'Tumne Jo Kaha' (Laawaris) - 'Barbie Girl' (Aqua)





Jako by původní plastová peppy popová skladba nebyla dost špatná, máte její ekvivalent v hindštině v ‚Tumne Jo Kaha ', kde jsou Akshay Khanna a Manisha Koirala v šatech s příšerně neshodnými barvami. Jediné, co bylo v hindské verzi originální, byly ukrutné taneční pohyby - čím méně řečeno, tím lépe. Nejlepší komentář k videu na Youtube: Nemohl jsem překonat první minutu ... začaly mi krvácet uši.

2. „Koi Nahin Tere Jaisa“ (Keemat) - „Cotton-Eyed Joe“



Přinejmenším to musíte předat Roshanovi - jeho inspirace byla různorodá. Pop - a nyní země. A ne jen tak nějaká country píseň - toto je nejoblíbenější redneck, kopcovité číslo, které kdy přišlo z Jižní Ameriky. V písni jsou velmi mladí Saif Ali Khan a Raveena Tandon v kluzkých černých šatech v klubu. Chcete-li přinést více rozmanitosti, máte tanečníky v pozadí, kteří dělají ruský tanec na banjo hudbu!

3. „Jab Koi Baat Bigad Jaaye“ (Jurm) - „pět set mil“

Westernová lidová píseň, která se stala populární během lidového obrození šedesátých let, byla zkopírována „Pět set mil“, aby vznikla tato píseň z filmu „Jurm“, který je nyní pro většinu lidí hindskou klasikou. Jedna z mála zkopírovaných skladeb Rajesh Roshana, která ve skutečnosti zůstávala v paměti publika od jednoho desetiletí k druhému, byla uvedena na Vinod Khanna a Meenakshi Sheshadri.



4. „Chehra Tera Chehra“ (Daag: The Fire) - ústřední melodie „Titanic“

Když půjdeš, přijde okamžik - „pojď“! No, to je ono - ústřední hudba filmového trháku „Titanic“ bez ostychu použitá pro mnohem zapomenutelnou píseň z ještě zapomenutelnějšího filmu „Daag“. Kopírování z nejasných zdrojů je jedna věc, ale zvedání z jednoho z největších fenoménů ve filmovém průmyslu je prostě hloupé.

5. Titulní píseň „Kya Kehna“ - „Ach! Carol '(Neil Sedaka)

'Ach! Carol ‘je chytlavá píseň z 50. let, a tedy docela‚ vlivná ‘. „Indické děti z 90. let si budou pamatovat píseň z remixu Stereo Nation. A ‚Kya Kehna '. Ještě jedno vytržení Rajesh Roshan, které dopadlo lépe než ostatní - pravděpodobně proto, že to byla éra rodinných filmů, kde se romantická píseň stala rodinnou hymnou sladkou k sacharinu.

6. „Jhilmil Sitaron Ne Kaha“ (Khote Sikkey) - „Raindrops Keep Fallin‘ On My Head “od„ Butch Cassidy and the Sundance Kid “

Originál byla oceňovaná píseň ze západního filmu - a Rajesh Roshan si pravděpodobně myslel, že se mu sláva otře, když použil tuto píseň pro film, který sám byl inspirován západním žánrem. To nemůžu - byl odsunut na dalšího chlápka z 90. let v Bollywoodu.

řeč těla tě má žena ráda

7. „Haseena Gori Gori“ (Tarazu) - „In The Summertime“ (Mungo Jerry)

Pro ty, kteří si mysleli, že Shaggy’s je originál - to byl Mungo Jerry. Ale bez ohledu na to, co kryje nebo kopíruje - dojem z písně je věčně lidový pop a letní nálada. Když tedy Rajesh Roshan pohotově zkopíroval „In The Summertime“ pro „Tarazu“, přinejmenším splnil svůj původní záměr. Akshay Kumar a Sonali Bendre vypadali docela v prázdninové náladě - obklopeni jamajskou aurou.

za studena lisované oleje na vlasy

8. „Laaoon Kahan Se“ (Jaane Jigar) - „Hotel California“ (Eagles)

Tenhle se cítí jako osobní přestupek. Toto číslo Eagles je bezpochyby jednou z nejlepších písní od této rockové kapely, která je dětem oblíbená od tohoto autora. A vytrhnout jeho duši a zničit jeho ducha tímto způsobem pro milostnou píseň - je neodpustitelné. A tento pocit sdílejí mnozí, pokud jsou komentáře ve videu YouTube k dispozici.

9. „Marne Ke Darr Se“ (Jurm) - „La Isla Bonita“ (Madonna)

Někteří lidé chválí Roshana, že prošel štíhlou bollywoodskou fází 90. let, která v příštím tisíciletí prospívala. Zajímalo by nás, jestli sám Roshan připisuje své přežití západnímu hudebnímu průmyslu. Další písní od „Jurm“, pro kterou se inspiroval, byla „Marne Ke Darr Se“. Úspora tohoto čísla spočívá v tom, že kopíruje pouze hudbu na začátku ve srovnání s ostatními kopírovanými skladbami.

10. 'Chaand Sitaare' (Kaho Naa Pyaar Hai) - 'Voices' (Vangelis)

Tato poslední píseň je jen jednou z mnoha písniček, které hudební ředitel bezostyšně zkopíroval od řeckého skladatele. Když posloucháte původní skladbu, vše, co budete moci udělat, je nevěřícně zavrtět hlavou. Zaprvé, kvůli své naprosté hudební brilanci, zadruhé, jak byla kopírována celá skladba, a zatřetí, jak kopírovaná hudba při vydání filmu prošla jako trhák. Neuvěřitelný!

A nyní je muž připraven se svým soundtrackem ke hře „Krrish 3“, třetí ve franšíze. Koneckonců, má narozeniny - tak mu přejeme roky úspěchů a spoustu hudby, kterou bude kopírovat a přepracovávat!

pánská lehká prodyšná bunda do deště

Mohlo by se vám také líbit:

Bollywood je 10 nejlepších Sufi písní

Nejotravnější písně na světě

Nejhloupější písně roku 2012

Co si o tom myslíš?

Zahajte konverzaci, ne oheň. Příspěvek s laskavostí.

Přidat komentář